“你能給我什麼?”伊森微微側頭避開她身上過分濃郁的香水味,他覺得很可笑,然而這個風韻猶存的貴婦人卻對他的譏諷報以憐憫的微笑:“當然是那個你愛而不得的人。”他緩緩放下酒杯,那一瞬間的驚異自然沒逃開洛佩茲的眼睛。她揚起躊躇滿志的笑,凝視着這張年輕的臉龐:“與我合作。你會得到你想要的,我也會得到我想要的。”作者有話要說:所以前兩章布雷斯說艾德文拉表情悲涼是因為她看到杜邦的信之後隐約猜到了之前發生的事,然而已是物是人非。至于伊森難過的原因就要簡單多了:達倫在信裡的預言成真了。他折騰了好幾年最後艾德文拉還是不喜歡他,白搭。西爾維娅篇她已經老了。那一天,在午夜的廣場邊緣,一位雍容的貴婦人向她走來。她取下帽子露出面孔,主動說道:“我認識你,也記得你。那時候你還年輕,人人都說你是天生尤物。現在,我想告訴你的是,現在的你印證了我們當年的預言。一個隻知賣弄豔色的年輕女人,在她的暮年永遠難逃摧殘。”“您認錯了人……”“故人重逢,理應有所表示才對。對不對,西爾維娅?我想請你喝杯酒,不然……給你五十歐元。你想要哪個?”無意聆聽她的回答,貴婦人施舍般地将鈔票丢到她的臉上,揚長而去。西爾維娅俯身于寒風中拾起遺落的幾張紙鈔,撿着撿着,她終于忍不住哭了出來。西爾維娅平生最想知道的事情就是:她的生父是誰。這是一個未解之謎。從管家和保姆偶爾的密談之中,年幼的西爾維娅斷斷續續湊出了一個故事:富家少爺愛上了貌美的窮姑娘,礙于古闆的偏見兩人被迫分開,姑娘遠走他鄉、少爺娶了門當戶對的太太,兩人偷偷生下的女兒則頂着假身份在鄉間長大。這是第一個版本。等她進了霍格沃茨,從其他同學口中聽到更多比小說更戲劇的真人真事之後,西爾維娅構思出了第二個故事。窮姑娘仍是窮姑娘,富少爺還是富少爺,唯一的區别在于她的遠走是由于逼宮失敗。西爾維娅笃信這是一個更可信的版本。非常人間真實,沒有一點童話的渲染。她情不自禁地唾棄起自己的母親,倒不是因為她介入别人的婚姻,而是由于她的愚蠢——“如果有朝一日我勾搭到了一個有婦之夫,我絕對不會灰溜溜黯然離去。”她在日記中如此寫道。彼時她才十二歲,尚未進入青春期,還沒有體會到男女之情所帶來的甜蜜、苦澀、悲傷和愠怒。西爾維娅自然也不知道,離去未必都是黯然的,還有一種可能是……她已經撈到了足夠多的錢。多到可以讓她潇灑地撂下一切轉身離去繼續過她精彩紛呈的生活,被她遺落在故國的,除了舊情人以外,還有新生的女兒。若幹年後,早已成為格林格拉斯夫人的西爾維娅,端坐在扶手椅上,優雅地端起一杯茗茶,告誡她的女兒:要麼不出手,一出手就務必一擊即中,否則就是浪費生命。如果我一直韬光養晦,那不也是在浪費時間嗎?年輕的、野心勃勃的阿斯托利亞問道。她和她的母親,以及她的外祖母都很相似。她們同樣有過朝氣蓬勃、志向高遠的歲月,她們握有的王牌都是美貌與魅力。西爾維娅并未效仿她的母親,而是從她的失敗中學會了新的招數,從而順利上位并将“格林格拉斯夫人”這個頭銜牢牢攥在手裡。而現在,她從自己的磕絆裡總結出更多學識,将它們一一傳授給阿斯托利亞。當然不是。西爾維娅回答。你浪費的時間,都必須要讓你的對手償還,明白嗎?阿斯托利亞若有所思:如果我失敗了要怎麼辦?那就抽身離開,切莫糾纏。十幾年後,人們已無法從西爾維娅身上看到半點交際花的影子,她那些豔情史也無人再提。西爾維娅的偶像是納西莎·馬爾福,她堅信她是純血家族女主人中的楷模——從布萊克小姐到馬爾福夫人,這是西爾維娅夢寐以求的人生路線。她無法改變自己的出身,于是她寄希望于阿斯托利亞,希望她能走上一條光輝道路。不幸的是,她失敗了。但那是很久之後的事情了。早在霍格沃茨時期,她就開始為自己尋覓潛在的結婚對象。盧修斯·馬爾福是西爾維娅的第一個目标,在察覺到他是個愛惜羽毛的投機分子之後,西爾維娅主動選擇了放棄,并在不久後就聽到了他和納西莎訂婚的消息。雷古勒斯·布萊克是西爾維娅的第二個目标,她本以為她能搞定一個看上去沉默内斂、話不多的人,然而在費盡心機三個多星期仍沒與雷古勒斯說上半句話後,她铩羽而歸。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:夜太魅 故事裡的事 雙生拳影 重生絕世男神:爺太傾城 不許吃我【CP完結】+番外】 公子不猜+番外 持空間!禦神獸!毒婦暴富爽翻天 日出東方 斑馬線+番外 (綜同人)我見真君多妩媚 如嬌似妻+番外 蓓露絲曆險記 整個娛樂圈都在喜歡我+番外 親親我的寶貝 餘世偷歡 重回1983,我向妻女贖罪 世間本無事+番外 恩愛秀你一臉GL 先生,床上見 喂!輕點~